A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , M , N , O , P , Q , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z
| LABEDADE (Jean) | La cigalo e la fournigo ; Esparto e Lacedemouno (En ribo de Durènço n° 12) |
| LABEDADE (Jean) | Gai,ai, mariden-se g (En ribo de Durènço n° 13) |
| LABEDADE (Jean) | A Mirèio D. pèr soun maridage (En ribo de Durènço n° 14) |
| LABEDADE (Jean) | Paire Nouvè moun bèu, chanson (En ribo de Durènço n° 15) |
| LACHAUD (Pierre) | Reba d'occitanista (Lo Gai Saber n° 459) |
| LADOUX (Jean) | Guilhèm de Mur (Lo Convise n° 9) |
| LAFARGUE (Max) | L'auselon, poème (Lo Gai saber n° 457) |
| LAFARGUE (Max) | Auratge, poème (Lo Gai saber n° 458) |
| LAFARGUE (Max) | La nuèit, poème (Lo Gai Saber n° 460) |
| LAFARGUE (Max) | Alba..., poème (Camins d'estiu n° 62) |
| LAFITTE (Jean) | Testament de Ramon d'Abadie rector de Juranson, 23 de julh de 1484 (Oc , n° 34) |
| LAFITTE (Jean) | Quin escríver lo son [k] en gascon ?, Sintèsi d'après Lespy, Sintèsi d'après Palay, Estudi (Ligam/Digam n° 5) |
| LAFITTE (Jean) | E viraré lo vent ?, Vocabulari, Los mots latins en - (i)um , Grafia: a l'escòla de P. Bèc, prosator, Mots en -e epicènes, Escríver [B] e [w] en gascon, Mots en -[ts] e la lor derivacion (Ligam/Digam n° 6) |
| LAFITTE (Jean) | Petit lexique orthographique gascon des mots contenant [S, ts ou tj](ch, tch ou ty) (Ligam/Digam hors série , juillet 1995) |
| LAFONT (Noël) | Tant que farem atal... (Lo Convise n° 9) |
| LAFONT (Noël) | Centre de documentacion occitana d'Auvèrnha, La calandreta del Vernhat (Lo Convsie n° 12) |
| LAFONT (Robert) | La fe, las òbras e l'occitanista o la mission impossibla (Estudis occitans n° 18) |
| LAFONT (Robert) | L'arc mediterranèu nòrd-occidental (L'Occitan n° 115) |
| LAFONT (Robert) | L'un (Oc , n° 35) |
| LAFONT (Robert) | Per passar d'un temps a un autre (Occitans ! n° 65) |
| LAFONT (Robert) | Multi-Occitània (Forra Borra n° 108) |
| LAFONT (Robert) | Note ethno-sociolinguistique sur l'accent tonique du latin (Lengas n° 38) |
| LA FONTAINE (Trad. M. Labatut) | Lei doui muou (Lou Terraire n° 55) |
| LA FONTAINE (Trad. M. Labatut) | Lou lien e lou gàrri ; La couloumbo e la fournigo (Lou Terraire n° 56) |
| LA FONTAINE (Trad. M. Labatut) | Lou móunié, soun drole e l'ai (Lou Terraire n° 57) |
| LAGARDE (André) | Nòstra lenga, Mots a redòls (Lo Gai saber n° 457 , n° 458) |
| LAGARDE (André) | Nòstra lenga : Camparolada (Lo Gai Saber n° 459) |
| LAGARDE (André) | Retorn de prima, poème (Lo Gai saber n° 458) |
| LAGARDE (André) | Nòstra lenga : Quand plòu, plòu ! (Lo Gai Saber n° 460) |
| LAGARDE (André) | Sul taulièr de mon librari (Camins d'estiu n° 60 , n° 61) |
| LAGARDE (André) | La femna dins la tradicion occitana, Los nadalets (Camins d'estiu n° 62) |
| LAGARDE (André) | Ismaèl Girard òme de fe e d'accion (Occitans ! n° 65) |
| LAGARDE (André) | Andrieu Abbal escalpraire occitan, L'occitan dins la premsa (Occitans ! n° 70) |
| LAGARDE (Christian) | Lo manja-lengas e las lengas del manjar (Lo Gai saber n° 457) |
| LAGARDE (Christian) | De la pèrdia a la subrevida, la condicion de l'occitan (Lo Gai saber n° 458) |
| LAGARDE (Christian) | Parladissa amb Enric Gougaud (Lo Gai Saber n° 460) |
| LAGARDE (Christian) | Une tragi-comédie interculturelle en Catalogne espagnole: El amante bilingüe de Juan Marsé (Lengas n° 37) |
| LAGARDE (Christian) | La micro-linguistique sociale: un référent indispensable (choix et pratiques) (Lengas n° 38) |
| LAMAISON (Christian) | Letra a Rogèr Lapassada (Per Noste n° 167) |
| LAMAISON (Christian) | La borsa o la vita.. de las abèlhas (Per Noste n° 169) |
| LANET (Claude) | Rescontre de moun enfanço (Lou Rampau d'óulivié n° 266) |
| LANGEVIN (P.) | La région éclatée (Aquò d'Aquí n° 91) |
| LANTOINE (Fernand) | Moun ami (La Bresco n° 22) |
| LANZA (Marc) | Còdolor, poème (Canta Grelh n° 23) |
| LAPASSADE (Roger) | Sordèra, Jausèp, Lo praube pelerin (Reclams n° 7/8/9) |
| LAPASSADE (Roger) | Sovenirs frutècs, Suus cagòts (Per Noste n° 166) |
| LAPASSADE (Roger) | Las arroderadas, Los pescadors d'alòsa, poème (Per Noste n° 167) |
| LAPASSADE (Roger) | Los passaders (Per Noste n° 168) |
| LAPASSADE (Roger) | Novèlas, P.T.T, poème (Per Noste n° 169) |
| LAPASSADE (Roger) | Sus la lenga deu Ramonet , Musica e orguen, Marteror (Per Noste n° 170) |
| LAPASSADE (Roger) | Lo Stradivarius deu haur, En sovier deu Pau Froment, poème (Per Noste n° 171) |
| LAPASSADE (Roger) | Quí deus tres mei valè, poème (Occitans ! n° 65) |
| LAPORTE (René) | La pelèra, poésie (Per Noste n° 166) |
| LARRADET (Bénédict) | "Tot en Oc" que s'i son escaduts (Per Noste n° 170) |
| LARTIGUE (Philippe) | Las qüate vitas, soviers e lexicòt (Oc , n° 34) |
| LARZAC (Jean) | A Tots entre totes o faire tot (Occitans ! n° 65) |
| LASSIE (Adrien) | Lo cròc e lou renart, Los dus cans, lo lebraut e lo jutge, Lo païsan e sos mainatges, fables (Oc n° 36) |
| LATRUVÈRSA (Béline) | O Tolosa !, poème (Per Noste n° 169) |
| LATRUVÈRSA (Jean-Paul) | Professor d'occitan, un testimoniatge (Reclams n° 4/5/6) |
| LAURENT (Pierre) | Quouro me remèmbre ; Li souk ; Li marcat de Rabat (En ribo de Durènço n° 12) |
| LAURENT (Pierre) | Quouro me remembre (suite) (En ribo de Durènço n° 13) |
| LAUS (Christian) | Celebrar Jaurès ? (L'Occitan n° 114) |
| LAUS (Christian) | Prèmi del vinten aniversàri de la mòrt de Joan Bodon (L'Occitan n° 115) |
| LAUS (Christian) | Lo cinquantenàri de l'Institut d'estudis occitans, Lo Princilhon (L'Occitan n° 116) |
| LAUS (Christian) | Carles Mouly, paire de Catinon (L'Occitan n° 117) |
| LAUS (Christian) | La vertat dins los mites (L'Occitan n° 118) |
| LAUS (Christian) | Las cronicas de Cristian Lagarda (L'Occitan n° 119) |
| LAUS (Christian) | La lenga de Calelhon (Canta Grelh n° 26) |
| LAUSSIN (Louis Antoine) | Les garçons (Lo Convise n° 9) |
| LAUSSIN (Louis Antoine) | Las filhas (Lo Convise n° 11) |
| LAUSSIN (Louis Antoine) | La flor de la vida (Lo Convise n° 12) |
| LAVALADE (Yves) | Demografia d'un borg lemosin (La Clau Lemosina n° 106) |
| LAVALADE (Yves) | Toponymie ibérique et toponymie occitane (La Clau Lemosina n° 107) |
| LAVALADE (Yves) | Cronica d'un temps (La Clau Lemosina n° 109) |
| LAVARDAC (Pierre) | La vinha del futur (Occitans ! n° 69) |
| LAVIT (Jean-Louis) | Eth ensenhament deth occitan en despartament deras Hautas Pireneas (Reclams n° 4/5/6) |
| LAZARINO DE MANOSCO (Lazarine NEGRE) | La vèio de Nouvè (La Calanco n° 109) |
| LEJOLY-PRAX (Odette) | Fernand Prax, 1890-1970 (Lo Convise n° 11) |
| LEQUART (Virginie) | Les motifs épiques dans Toloza (La France Latine n° 121) |
| LESCALIER (Bernard) | L'ochen collòqui de la FLAREP (L'Occitan n° 114) |
| LESCURE-PRAX (Jeanne) | Saber-viure per nòstre temps (Lo Convise n° 10) |
| LESFARGUES (Bernard) | Introduction au colloque Ezra Pound de Brantôme (Lo Bornat n° 2 de 1995) |
| LESFARGUES (Bernard) | Trois auteurs et cinq livres (Lo Bornat n° 4 de 1995) |
| LESVIGNE (Robert) | A Brageirac, Lo vielh cementeri, poèmes (Lo Bornat n° 1 de 1995) |
| LESVIGNE (Robert) | Lo vièlh album, poème, Raubaires (Lo Bornat n° 4 de 1995) |
| LHUBAC (Jean-Michel) | Entreten dins la nuèit burquinabé (Occitans ! n° 66) |
| LOQUI (Jaume) (Jacques MOUTTET) | Bagna pèr bagna ! (Que nòvi ? n° 155) |
| LOUTE (Louis DURAND) | Nouvè maugrabin (Lis Aupiho n° 6) |
Suite de la liste
A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , M , N , O , P , Q , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z